Зв'язатися
з Какаду

 

Бюро перекладів Київ

 

Контакт: +38 (095) 84 19 741

E-mail azbuka.anna7@gmail.com

E-mail k1.azbuka.bp@gmail.com

Адрес: м. Київ, вул. Велика Васильківська, 66, комплекс “Троїцький”, кабінет №26

 

Мова перекладуВартість *
ЄВРОПЕЙСЬКІ МОВИ
Азбука Англійська150*
Азбука Болгарська250*
Азбука Угорська250*
Азбука Голландська250*
Азбука Грецька250*
Азбука Іспанська180*
Азбука Італійська180*
Азбука Латиська250*
Азбука Литовська250*
Азбука Німецька250*
Азбука Польський180*
Азбука Португальська250*
Азбука Румунський300*
Азбука Сербохорватська250*
Азбука Словацька250*
Азбука Словенська250*
Азбука Французька200*
Азбука Чеська250*
МОВИ КРАЇН
Азбука Азербайджанська250*
Азбука Вірменська180*
Азбука Грузинська250*
Азбука Казахська300*
Азбука Туркменська300*
Азбука Українська100*
Азбука Узбецька250*
МОВИ СКАНДИНАВСЬКИХ КРАЇН
Азбука Датська300*
Азбука Норвежский300*
АзбукаФінський350*
Азбука Шведська350*
СХІДНІ МОВИ
Азбука Арабська250*
Азбука В'єтнамська200*
Азбука Іврит250*
Азбука Китайська300*
Азбука Турецька250*
Азбука ФарсіЗа домовленістю
АзбукаХіндіЗа домовленістю
Азбука Японський300*
Київ – це столиця ділової активності нашої країни, перше місто в контексті міжнародної співпраці та дипломатії України, основне місце прийому іноземних гостей. Саме тому до роботи бюро перекладів у Києві пред’являються підвищені вимоги: здатність працювати з максимально широким колом тематик, можливість виконувати переклад високої якості, висока швидкість перекладу, досвід перекладу на 30 і більше іноземних мов і в зворотному напрямку.

 

Якщо вам потрібна допомога саме такого бюро перекладів у Києві, яке здатне якісно виконати навіть термінове замовлення великого обсягу, спеціалісти якого володіють досвідом і кваліфікацією – запрошуємо вас до бюро перекладів «Какаду».


Нотаріальне засвідчення підпису перекладача 190 грн.

* Ціна, що вимагає уточнення у менеджера

 

НАША КОМПАНІЯ НАДАЄ ВЕСЬ СПЕКТР ЛІНГВІСТИЧНИХ ПОСЛУГ, ЗАТРЕБУВАНИХ У ЮРИДИЧНИХ ТА ПРИВАТНИХ ОСІБ:

 

– переклад документів громадян з завіренням нашою власною печаткою або печаткою сертифікованого нотаріуса (нотаріальний переклад);

 

– медичний переклад будь-яких тематичних текстів, довідок, інструкцій до медпрепаратів та обладнання з перевіркою спеціалістом з медичною освітою;

 

– технічний переклад проектної документації, інструкцій, відомостей матеріалів, будівельних креслень, зокрема креслень у форматі *.dwg;

 

– юридичний переклад із можливістю верстання тексту договору в дві колонки за вимогою клієнта, переклад текстів законодавчих актів, офіційних листів тощо;

 

– економічний переклад текстів, присвячених фінансам та економічним дослідженням, документів банківської та біржової тематики;

 

– консультації з виконання консульської легалізації документів за повною процедурою або спрощеною процедурою (проставлення штампу «Апостиль» для країн-учасниць Гаазької угоди про взаємне визнання документів).

 

У нашій компанії категорично заборонено використання машинного перекладу. Всі тексти перекладаються живими людьми, які застосовують засоби автоматизації перекладу, не тільки не погіршуючи якість готового тексту, але й дозволяючи прискорити переклад та досягти відмінного показника єдиності лексики.

 

Ми готові прийняти замовлення цілодобово по електронній пошті або через систему оформлення замовлення онлайн на нашому сайті. У робочі години ми раді бачити вас в офісі нашого бюро перекладів у центрі Києва, де менеджер зможе відповісти на ваші запитання, провести попередню оцінку вартості виконання замовлення та надати вам будь-яку можливу консультативну допомогу.

 

Замовити в 1 клік