Нотариальный перевод документов в Харькове
Для чего нужен нотариальный перевод документа?
В первую очередь, для подтверждения его легальности. Любой официальный документ, будь то справка об окончании ВУЗа или школы, аттестат, диплом, справка о несудимости, водительское удостоверение, вид на жительство, свидетельство о рождении или о браке, должен пройти соответствующую процедуру заверения. Нотариус подтверждает соответствие переведенной копии оригиналу, после чего она приобретает юридическую силу и может быть предъявлена в другой стране. Не все учреждения и уполномоченные органы требуют заверять у нотариуса перевод на украинский язык паспорта, удостоверения или свидетельства о смерти – это зависит от страны и вида деятельности, которую вам предстоит. Однако, на всякий случай лучше иметь подтвержденные переводы, которые гарантированно будут признаны легальными.
При необходимости, бюро переводов «Какаду» в Харькове может сделать сразу несколько копий вашего документа и заверить каждую из них. Если нужно поставить апостиль, процесс займет немного больше времени, но в целом юридическая часть обычно проходит недолго и не занимает больше одного дня.
Перевод документов, для которых может понадобиться нотариальное заверение
-
- Перевод паспорта
- Перевод договора
- Перевод доверенностей
- Перевод таможенных документов
- Перевод контракта
- Перевод налоговых документов
- Перевод диплома с нотариальным заверением
- Перевод свидетельств (о браке, о разводе, о рождении ребенка, о смене имени, о регистрации компании и т.д.)
- Перевод медицинских справок
- Перевод тендерной документации
- Перевод справок с места работы или учебы
- Перевод юридических документов
- Перевод технической документации
- Перевод медицинских документов
- Перевод устава и учредительных документов
- Перевод документов для посольства
- Другие документы, для которых требуется нотариально заверенный перевод Харьков
Бюро переводов «Какаду» в Харькове готово помочь вам с переводом и нотариальным заверением любых документов.
Нотариальный перевод паспорта и других документов
Одна из самых востребованных услуг нашего бюро переводов – нотариальный перевод паспорта. Перевод паспортных данных на иностранный язык необходим для использования документа за границей. Если вы гражданин другого государства, мы переведем ваши персональные данные на украинский язык.
Перед поездкой за границу также важен нотариальный перевод водительского удостоверения. Это особенно актуально, если вы планируете путешествовать на личном автомобиле или устраиваться на работу в иностранную компанию, где требуются навыки управления транспортным средством.
Перевод свидетельства о браке также является одной из частых услуг, запрашиваемых в нашем центре. Большинство зарубежных работодателей требуют информацию о семейном положении, поэтому рекомендуется заранее позаботиться о переводе этой документации.
Нотариальный перевод свидетельства о рождении на иностранный язык пригодится вам, если вы планируете вступать в права наследства за рубежом или претендуете на получение долгосрочной визы.
Нотариальный перевод документов и апостиль
Перевод документов с нотариальным заверением следует отличать от апостиля. Например, если вам необходимо предоставить заверенную и переведенную копию паспорта в Германию, одного нотариально заверенного перевода паспорта недостаточно. В первую очередь, необходимо сделать у нотариуса нотариальную копию паспорта (поскольку паспорт относится к документам, удостоверяющим личность, и проставлять апостиль или пришивать перевод к оригиналу паспорта нельзя). Затем нужно поставить апостиль на нотариальной копии паспорта в Министерстве юстиции (все страны-участницы Гаагской конвенции требуют наличие на украинских документах штампа апостиля).
При этом очень важно поставить апостиль до нотариального перевода документа. После того как на нотариальной копии паспорта стоит апостиль, можно приступать к переводу паспорта, при этом штамп апостиля также переводится. Когда перевод готов, переводчик ставит свою подпись на переводе. Подпись, личность и квалификацию переводчика своей печатью удостоверяет нотариус.
Для качественного нотариального перевода и апостилирования документов обращайтесь в бюро переводов «Какаду» в Харькове.