Перевод военного билета

Военный билет – это официальный документ, выдаваемый органами Вооруженных сил, который удостоверяет личность и предъявителя, а также содержит дополнительную информацию о владельце:
- 1. фото владельца;
- 2. гражданская специальность;
- 3. отметки о прохождении военной или альтернативной гражданской службы;
- 4. воинское звание;
- 5. наличие государственных наград;
- 6. ранения и контузии;
- 7. информация по пребыванию в запасе;
- 8. информация о прохождении военных сборов;
- 9. антропометрические данные;
- 10. отметка о принятии военной присяги или принесении обязательства.
Военный билет относится к документам, вывоз которых за пределы Украины не предусматривается. Многие другие страны придерживаются той же политики в отношении военных билетов, выданных на их территории. При выезде на ПМЖ за рубеж военный билет сдается в соответствующее учреждение. Тем не менее, у владельца военного билета в ряде случаев может возникнуть необходимость предъявления его нотариального перевода на территории иностранного государства. К таким случаям относятся:
- 1. трудоустройство;
- 2. смена гражданства;
- 3. оформление визы;
- 4. получение вида на жительство.
НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ВОЕННОГО БИЛЕТА:
- 1. Военный билет не считается стандартным документом, и стоимость его перевода рассчитывается так же, как для обычного текста, исходя из количества знаков в переводе;
- 2. Написание фамилии заказчика принимается по англоязычному написанию в его загранпаспорте. Если заказчик не предоставляет такое написание фамилии, ее перевод выполняется в соответствии с официальными правилами транслитерации;
- 3. Перевод военного билета можно подшить только к ксерокопии, либо к нотариальной копии. К самому военному билету перевод подшить нельзя;
Для перевода и нотариальной заверки военного билета не требуется оригинал военного билета, достаточно ксерокопии документа. Убедитесь в том, что на фотокопии все надписи, печати и другие элементы документа видны четко и разборчивы.