Этапы апостиля
Апостиль — это штамп, который ставится на документе для подтверждения легального статуса такой официальной бумаги в другой стране. Благодаря ему становится понятно, что орган, выдавший такой документ, имел на это право. Аналогично подтверждаются правомочия лица, которое его заверило (поставило подпись и печать организации).
Апостиль нужен для большинства документов, за исключением личной переписки, финансовой и бухгалтерской отчётности, таможенной документации, билетов, а также документов международного образца. Его необходимо делать для 90% справок, дипломов, трудовых книжек и прочего. Практически все документы, которые выдаёт ЗАГС, требуют такого заверения. Без него документ в другой стране не принимают.
Постановка апостиля или апостилирование представляет собой упрощённую процедуру соответствующего заверения. Она позволяет значительно сократить процесс легализации. Воспользоваться такой упрощённой схемой можно, если принимающая сторона ратифицировала Гаагскую конвенцию. Если же она этого не сделала, то придётся проходить сложную процедуру консульской легализации.
Из каких этапов состоит процедура постановки апостиля?
Многим апостилирование представляется довольно простой задачей. Это связано с ошибочным пониманием информации. Как правило, большинство бюро переводов просто предлагают поставить апостиль сами и отмечают, что через них это сделать будет намного проще. В результате некоторые клиенты понимают такую рекламу как возможность обратиться прямо в бюро и получить штампы на документы. Но апостилирование всё же представляет собой более сложный процесс.
Предложение бюро переводов связано с тем, что соответствующие специалисты могут представлять ваши интересы при взаимодействии с разными ведомствами. Они знают, что именно и в какой последовательности нужно делать. Однако это не отменяет необходимости проводить апостилизацию по этапам.
Перевод документа и нотариальное заверение — необязательно первый этап
Чаще всего документы переводят, а перевод заверяют у нотариуса. Этот этап сам по себе обязательный для легализации документов. Однако его необязательно проводить именно первым. То есть последовательность может быть любой. Можно, например, сначала поставить на документы апостиль, а потом уже всё перевести. Апостиль всё равно предполагает дублирование информации на одном из языков международного общения.
Однако совсем от перевода уйти не получится. Поэтому для удобства бюро рекомендует сначала выполнить его, чтобы впоследствии не разбираться с этой задачей. Но в конечном счёте вы можете делать так, как удобно вам.
Предоставление документа в профильное ведомство
Дальше документация отправляется в профильное ведомство. Например, если речь идёт о дипломе или же о любом другом документе, который подтверждает наличие профильной подготовки, то всё необходимо отправлять в минобр. Если это сертификация товара, то — в соответствующее ведомство. Как правило, при апостилировании данный этап длится несколько дней. Конкретика зависит от того, насколько именно такое ведомство загружено.
Сдача документа в министерство юстиции или в МИД
Дальше документация отправляется в министерство юстиции или же в МИД. Однако это необходимо далеко не для всех официальных бумаг. В частности, минюст занимается документами, которые имеют значение в правовом контексте. То есть меняют права, устанавливают или же воздействуют на них каким-то ещё образом.
Важно: нередко для того, чтобы решить вопрос с поставкой апостиля, достаточно просто отдать документы в одно ведомство. Конкретика сильно зависит от того, о каком именно документе идёт речь. И не забывайте о том, что порядок апостилирования периодически меняется:
- Со временем многое упрощается.
- Правила заверения отдельных документов могут трансформироваться в связи с изменениями конкретной страны.
- Также стоит учесть перемены, которые возможны в период карантина.
Однако в целом сейчас всё идёт по пути упрощения и ускорения проведения такой процедуры. Основная задача — добиться того, чтобы постановка апостиля занимала как можно меньше времени.
Почему апостилирование проще, чем консульская легализация: ведь этапы есть у всех процедур?
Нужно отметить, что у всех видов легализации есть этапы проведения таких процедур. Следовательно, возникает вопрос, почему именно апостилирование считается более лёгким и доступным вариантом. Однако на самом деле вне зависимости от того, через какие инстанции нужно провести документ, чтобы поставить на него апостиль, его не требуется отдавать в консульство принимающей стороны. А именно эта стадия нередко оказывается самой длительной и хлопотной.
Поэтому апостилирование считается более лёгким и доступным большинству вариантом. Однако следует учесть, что такой механизм заверения документа всё чаще требует проведения официальной бумаги всего лишь через одну инстанцию. В результате на консульскую легализацию нередко приходится потратить 2-3 месяца в среднем. А вот на апостилирование — несколько дней. Причём специалисты бюро переводов благодаря налаженным связям и понимаю того, как именно всё работают, могут дополнительно ускорить для вас этот процесс. Как минимум, они проверяют комплектность документов и то, правильно ли оно оформлены. При необходимости в документацию вносятся необходимые исправления. Это позволяет избежать возвращения документации на доработки.
Финальный этап
После того, как документ пройдёт указанные выше инстанции, он возвращается клиенту с уже оформленными печатями. Сохранность бумаги и наличие штампа можно проверить прямо в офисе бюро переводов. Стоит отметить, что сейчас всё чаще и активнее используют электронные документы. Начало применяться такое понятие как электронный апостиль. Однако в нашем государстве постановка данного штампа всё же в большинстве случаев происходит физически. Это также полностью устраивает 90% принимающих такую документацию стран.