Перевод справки о несудимости

 
Справка о несудимости Харьков | 
Довідка про несудимість Харків

 

Справка о несудимости — это документ, который обычно оформляется в МВД. Он подтверждает, что конкретное лицо не находится под следствием, в отношении него не возбуждено уголовное дело, а также что у конкретного человека нет неснятой и непогашенной судимости. Такой документ может потребоваться в самых разных ситуациях: при устройстве на работу, для подтверждения конкретного факта, для защиты чести и достоинства.

 

Наименование документаСрокСтоимость
Министерство внутренних дел3-4 раб. дня

1-2 раб. дня
700 грн

900 грн

 

Перевод справки о несудимости нередко делают при переезде в другую страну. Причём многие мигранты просто включают данный документ в полный пакет, чтобы впоследствии не сталкиваться с необходимостью разбираться с этим вопросом дальше. Это разумный подход, однако необходимо учитывать, что у справки о несудимости есть срок годности. Причём он может варьироваться в зависимости от конкретной страны. В среднем это срок от 1 месяца и до 6.

 

Что нужно знать о переводе справки о несудимости? 

 

Данная справка оформляется на строгом бланке. Там содержится минимум информации: паспортные данные и подтверждение, что конкретное лицо не находится под следствием, в отношении него нет никакого уголовного дела. Однако необходимо учитывать, что несмотря на скромный объём такого документа, при его переводе всё равно могут возникнуть сложности.

 

Очень важно грамотно перевести название официального учреждения. Большие проблемы нередко появляются при неправильной транскрибации Ф.И.О. В последнем случае документ надо будет переделывать (как минимум, перевод). Также не стоит забывать, что переведено должно быть не только содержание, но и все названия в принципе, то есть граф, штампов и прочего. Любители, например, очень часто упускают этот момент из вида.

 

Почему стоит обращаться к нам? 

 

Наше бюро переводов специализируется на переводах официальных документов. Мы знаем, на что нужно обращать внимание, как грамотно переводить официальные названия, какой стилистики придерживаться. Поэтому никаких проблем с принятием сделанного нами перевода не будет. Наше бюро готово также справиться со значительным объёмом работы. Так что если вы хотите оформить перевод целого ряда справок о несудимости, например, на весь рабочий коллектив, вы можете смело к нам обращаться. Мы действуем грамотно, в полном соответствии с принятыми стандартами. Готовы ответить на какие угодно вопросы. Детали предлагаем обсудить лично.