Перевод паспорта

 

Паспорт гражданина (внутренний паспорт) – это официальный документ, выдаваемый органами МВД, который удостоверяет личность и гражданство предъявителя, а также содержит дополнительную информацию о владельце: фото владельца, состав семьи, место прописки.

 

Паспорт имеет юридическую силу только на территории государства, где его выдали. В ряде случаев для использования паспорта за рубежом от его владельца потребуют нотариально заверенный перевод паспорта. К таким случаям относятся:

 

  • 1. трудоустройство;
  • 2. оформление наследства;
  • 3. смена гражданства;
  • 4. оформление визы;
  • 5. поступление в учебное заведение;
  • 6. открытие банковского счёта;
  • 7. составление доверенности;
  • 8. заключение брака и др.

 

 

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПАСПОРТА:

 

  • 1. Паспорт относится к стандартным документам, поэтому стоимость перевода паспорта не меняется в зависимости от количества символов в готовом переводе;
  • 2. Написание фамилии заказчика принимается по англоязычному написанию в его загранпаспорте. Если заказчик не предоставляет такое написание фамилии, ее перевод выполняется в соответствии с официальными правилами транслитерации;
  • 3. Перевод паспорта можно подшить только к ксерокопии, либо к нотариальной копии. К самому паспорту перевод подшить нельзя;
  • 4. Для перевода и нотариальной заверки перевода не требуется оригинал паспорта, достаточно ксерокопии документа. Убедитесь в том, что на фотокопии все надписи, печати и другие элементы документа видны четко и разборчивы;

 

 

Для нотариальной заверки фотокопии паспорта необходим оригинал документа и копии всех страниц паспорта.