Перевод свидетельств о рождении

 

Существует ошибочное представление о том, что свидетельство о рождении необходимо предоставлять исключительно детям. И несовершеннолетних это действительно касается. Однако перевод свидетельства о рождении может потребоваться и взрослым. Причём это происходит чаще, чем кажется на первый взгляд. Такой перевод нужен в следующих случаях:

 

  1. Вы запланировали переезд в другую страну и смену гражданства. Многие страны просят предоставить им полный перечень документов на конкретную личность. Причём в список документов нередко входит и свидетельство о рождении.
  2. Вы претендуете на льготное получение гражданства на основании места своего рождения или же происхождения от конкретного лица. В этом случае перевод документа потребуется обязательно.
  3. Вам нужно установить, подтвердить или же опровергнуть конкретный факт.
  4. Вы претендуете на получение завещания, причём ваше право основано на факте происхождения от покойного. Как нетрудно догадаться, без свидетельства о рождении здесь не обойтись.
  5. Вам нужно предоставить полную информацию о себе при поступлении на государственную службу в другую страну. Многие иностранные органы и организации собирают полный пакет данных о лице. Свидетельство о рождении может им потребоваться для того, чтобы убедиться, что вы не меняли пол, Ф.И.О. Или же зафиксировать факт смены.

 

Что нужно знать о переводе такого документа? 

 

Перевод любых официальных документов со стороны нередко выглядит более простой задачей, чем есть в действительности. И это связано с маленьким (внешне) объёмом поставленной задачи. Ведь документ сам по себе относительно небольшой. Однако с ним нужно проделать серьёзную работу.

 

Большое значение имеет правильная передача Ф.И.О. Ошибка всего-навсего на одну букву будет означать, что вам придётся переделать весь пакет документов в принципе. Аналогичное справедливо в отношении названия организации и прочих моментов. Учтите, что вам нужно будет придерживаться принципа единообразия. Это означает, что если где-то уже оформлен перевод Ф.И.О., то именно в таком ключе его и нужно будет выполнять. Именно поэтому наши специалисты просят предоставить копии международных документов, в особенности — удостоверений личности, если они у вас уже есть.

 

Наше бюро переводов готово вникнуть во все детали. Поэтому нам можно поручить такую задачу. Мы с ней уже неоднократно успешно справлялись.